จุ๊ง2522
Full Member
ออฟไลน์
กระทู้: 781
|
|
« ตอบ #475 เมื่อ: 28 กุมภาพันธ์ 2554, 11:20:08 » |
|
เอาเพลง Don't cry for me Agentina ไปฟังบ้าง
|
|
|
|
Leam
|
|
« ตอบ #476 เมื่อ: 28 กุมภาพันธ์ 2554, 12:12:17 » |
|
สวัสดียามเที่ยงครับ.......ท่านจุ๊ง และพี่น้องทุกท่าน
อย่าลืมทานข้าวเที่ยงนะครับ.....พี่น้อง
|
|
|
|
too_ploenpit
|
|
« ตอบ #477 เมื่อ: 28 กุมภาพันธ์ 2554, 14:03:18 » |
|
...เข้ามาฟังเพลงค่ะ...เพราะดี...
|
i love pink, you are pink = i love you
|
|
|
จุ๊ง2522
Full Member
ออฟไลน์
กระทู้: 781
|
|
« ตอบ #478 เมื่อ: 28 กุมภาพันธ์ 2554, 15:01:22 » |
|
สวัสดีครับท่านผู้ฟังท่านใหม่ เพื่อเป็นการต้อนรับผู้ฟังท่านใหม่ เลยขอเปิดเพลง เรื่องโรแมนติกที่ซู้ดให้ฟัง อุตส่าห์คัดเสียงดนตรีที่ดีที่สุดแล้วนะเนี่ย
|
|
|
|
Leam
|
|
« ตอบ #479 เมื่อ: 28 กุมภาพันธ์ 2554, 15:05:34 » |
|
เข้ามาบ่อยๆนะครับ......พี่ตู่
ห้องนี้ผมมีหุ้น........
|
|
|
|
จุ๊ง2522
Full Member
ออฟไลน์
กระทู้: 781
|
|
« ตอบ #480 เมื่อ: 28 กุมภาพันธ์ 2554, 18:34:42 » |
|
ทิ้งฐานปฏิบัติการไปนาน ท่าทางเรทติ้งตก ท่านผู้ชมน้อย อย่ากระนั้นเลย โพสต์เพลงต่อเรียกแขกดีกว่า เอาเพลงจากเรื่องโรเมโอและจูเลียตฉบับภาษาจีนให้ฟังดีกว่า เรื่องนี้ฝรั่งเขาเข้าใจในชื่อ The Butterfly Lovers เพลงนี้ชื่อว่า"แปลงกายาเป็นผีเสื้อ"
|
|
|
|
ตุ๋ย 22
|
|
« ตอบ #481 เมื่อ: 28 กุมภาพันธ์ 2554, 19:57:51 » |
|
ในรถผมมีเฟลงที่บรรเลงจากูเจิงด้วย
|
น้ำใจน้องพี่สีชมพู ไม่เสื่อมคลายหายไปจากหัวใจ
|
|
|
ตุ๋ย 22
|
|
« ตอบ #482 เมื่อ: 28 กุมภาพันธ์ 2554, 20:01:36 » |
|
|
น้ำใจน้องพี่สีชมพู ไม่เสื่อมคลายหายไปจากหัวใจ
|
|
|
Leam
|
|
« ตอบ #483 เมื่อ: 28 กุมภาพันธ์ 2554, 20:48:12 » |
|
|
|
|
|
จุ๊ง2522
Full Member
ออฟไลน์
กระทู้: 781
|
|
« ตอบ #484 เมื่อ: 01 มีนาคม 2554, 08:54:16 » |
|
มาจัดเพลงเรียกแขกต่อ เพลงนี้เป็นเพลงที่ในจีนนิยมเปิดตอนที่เกิดภัยพิบัติต้องการการบริจาค เพลงนี้แปลจีนเป็นไทยชื่อว่าการให้ด้วยความรัก แต่ถ้าให้แปลเป็นไทยแบบไทยๆให้เข้ากับยุคสมัยต้องเรียกว่าร่วมด้วยช่วยกัน เพลงนี้คนจีนได้ยินทุกครั้งต้องปวดกระบาน คิดในใจว่าตายละวา อั๊วต้องเสียตังอีกละ อีกละ แต่เพลงนี้ทำนองดีมาก ความหมายก็ดี โดยเฉพาะตอนที่ร้องว่า เพียงแต่แต่ละท่านให้ความรักออกมาคนละเล็กละน้อย โลกนี้จะน่าอยู่ขึ้นอีกเยอะเลย ว่างๆมีอารมณ์แล้วจะแปลเนื้อเพลงให้ดู ตอนนี้ฟังเพลงไปพลางๆก่อน เพลงนี้บันทึกจากการแสดงสด อาจมีเสียงในฟิล์มบ้าง ท่านผู้ฟังควรมีวิจารณญาณในการรับฟัง เด็กและสตรีมีครรภ์ควรมีผู้ปกครองร่วมรับฟังด้วยเพราะเป็นเรท PG
|
|
|
|
อ้อย17
|
|
« ตอบ #485 เมื่อ: 01 มีนาคม 2554, 09:01:26 » |
|
น้องจุ๊ง.... พรุ่งนี้บ่ายๆว่างไหม?..... เชิญมาจิบกาแฟที่กรมส่งเสริมการเกษตรหน่อยจิ... พี่ๆน้องๆเขานัดกันมาที่ร้านกาแฟสดที่นี่... พยายามมาให้ได้นะ...
|
|
|
|
ti2521
|
|
« ตอบ #486 เมื่อ: 01 มีนาคม 2554, 09:10:50 » |
|
.....สวัสดีครับ จุ๊ง
เพลงจีนเพราะๆฟังได้ทั้งปีทั้งชาติ ยิ่งมีเซียนจุ๊ง บิ้วอารมณ์ให้ ได้อารมณ์ตามเลยครับ
แล้วนี่ ทานข้าวเช้ากับ อะไรครับ น้องจุ๊ง (ธรรมเนียมจีนเจอะกัน มีอยู่อีกคำที่ทักทายกัน
เจี้ยห้อบ่วย บ่อยๆ ครับ).....
|
เพื่อซีมะโด่งจุฬาฯ สำหรับผม อย่างไรก็ได้
|
|
|
too_ploenpit
|
|
« ตอบ #487 เมื่อ: 01 มีนาคม 2554, 09:41:57 » |
|
...ขอบคุณค่ะน้องจุ๊งที่จัดเพลงต้อนรับ...ฟังแล้วค่ะทั้งของน้องจุ๊งน้องตุ๋ย...เพราะๆทั้งนั้นเลยค่ะ... ...เพลงสุดท้ายนี่ถึงแม้จะไม่รู้ความหมาย...แต่ก็ขนลุกเลยค่ะ... ...แสดงว่าน้องจุ๊งเชี่ยวชาญภาษาจีนนะคะ... ...เพลงจีนพี่ตู่ร้องได้อยู่เพลงเดียวค่ะ...เทียนมีมี่...แต่ต้องดูเนื้อด้วยนะคะ...ร้องแบบมั่วๆค่ะ... ...นอกนั้นก็จะได้ทำนอง... ...รู้จักเพลงนี้มั้ยคะ...ชื่อภาษาไทยว่า...สิ่งสุดท้าย...ค่ะ...ร้องโดยฮ๊อทเป็ปเปอร์... ...ถ้าใครเคยอกหัก...ฟังเพลงนี้จะเพราะมากค่ะ...
...เมื่อเธอคิดควรใคร่...การผละจากไปนั้นคือสิ่งสุดแสนดี...
...ดวงดาวสวยเรืองเฉิดฉวี...แขวนดวงรอให้เธอคว้ามัน...
...ฉันหรือจะเอื้อมอาจ...เอ่ยคำขวางกั้น...ดึงดันยื้อฉุดให้เธอเปลี่ยนใจ...
...ใจจริงยังรักเธอ...ใครมิเทียมได้...เฝ้าเสียใจอยู่ไม่หายและแสนห่วง...
...วันใดเธอต้องเจ็บปวดครวญครางร้าวรวดสุดแสบทรวง...
...จงหวนคืนมาหาฉัน...พร้อมลืมวันเหน็บหน่วงโหดร้าย...
...สิ้นสูญทุกสิ่งที่หวัง...แม้คำน่าชังหยามอาย...
...ขอรับประกันว่า...เธอยังเหลือสิ่งสุดท้าย...
...คือเธอยังมีฉันอยู่...
|
i love pink, you are pink = i love you
|
|
|
จุ๊ง2522
Full Member
ออฟไลน์
กระทู้: 781
|
|
« ตอบ #488 เมื่อ: 01 มีนาคม 2554, 10:35:19 » |
|
สวัสดีครับพี่อ้อย พี่ตี๋ พี่ตู่ และบรรดาชาวเพลงทุกท่าน สำหรับงานกินกาแฟและอื่นๆที่ตามมา ได้วางโครงการไว้กับท่านแหลมเปี๋ยบไว้เรียบร้อยแล้วครับ ดีใจครับที่ชอบเพลงที่ผมจัด สำหรับเพลง"เรื่องโรแมนติกที่ซู้ด" ผมชอบตอนที่ร้องว่า "ฉันสามารถคิดถึงเรื่องที่โรแมนคาทอลิกที่ซู้ด นั่นคืออยู่ร่วมกับเธอค่อยๆแก่เฒ่าไปตามกัน ตลอดทางค่อยๆะสะสมรอยยิ้มร่วมกันไปเรื่อยๆ ไว้ตอนหลังนั่งกันบนเก้าอี้นั่งเอนร่วมระลึกถึงกัน" เป็นไงโรแมนติกพอมะ สำหรับเพลง"สิ่งสุดท้าย" ต้นฉบับแปลชื่อเพลงเป็นภาษาปะกิตน่าจะใช้ชื่อว่า"The Green Island Serenade" สำหรับภาษาไทยแปลให้ใกล้เคียงสุดน่าจะเรียกว่า"ลำนำแห่งเกาะขจี" เอ๊ะ ไม่ใช่ซี ต้องเป็น"เพลงราตรีแห่งเกาะขจี" ซิ เป็นเพลงเก่ารุ่นเดอะเรียกพี่ จัดให้ตามคำขอครับ แถมด้วยเพลง "Moonlight Serenade" ละกัน ฟังเพลง"The Green Island Serenade" ทุกทีต้องนึกถึงเพลงนี้ทุกที่ เพราะมัน Serenade เหมือนกัน อืม เพลง"Moonlight Serenade"เอาของฟ่งเฟยเฟย นักร้องโปรดผมดีกว่า
|
|
|
|
too_ploenpit
|
|
« ตอบ #489 เมื่อ: 01 มีนาคม 2554, 10:54:04 » |
|
...ขอบคุณมากค่า...น้องจุ๊ง... ...พี่ตู่ฟังแล้วเพราะทั้งสองเวอร์ชั่นค่ะ...
|
i love pink, you are pink = i love you
|
|
|
จุ๊ง2522
Full Member
ออฟไลน์
กระทู้: 781
|
|
« ตอบ #490 เมื่อ: 01 มีนาคม 2554, 11:25:08 » |
|
เจอแล้ว เพลง"ฝากความคิดถึงไปแดนไกล" เพลงโปรดผมอีกเพลง แถมร้องโดยฟ่งเฟยเฟย นักร้องโปรดผมด้วย
|
|
|
|
Leam
|
|
« ตอบ #491 เมื่อ: 01 มีนาคม 2554, 12:17:18 » |
|
สวัสดียามเที่ยงครับ......ท่านจุ๊ง..พี่ตู่..พี่อ้อย..พี่ตี๋..ครูตุ๋ย และพี่น้องทุกท่าน
มาหาเพลงจีนไพเราะๆฟังครับ.....
|
|
|
|
หนุน'21
Global Moderator
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
ซีมะโด่ง'จุฬาฯ ที่มาของผม
ออฟไลน์
คณะ: "ครุศาสตร์"
กระทู้: 26,927
|
|
« ตอบ #492 เมื่อ: 02 มีนาคม 2554, 07:54:10 » |
|
สวัสดีตอนเช้าครับเฮียจุ๊งและพี่น้องทุกกคน เพลงเพราะๆทั้งน้านนนน...เลยต้องใช้เวลานานหน่อย นี่ยังฟังได้ไม่ครบเลยครับ ต้องเปิดหน้าค้างไว้ ทะยอยฟังไป ขอบคุณครับ
|
“สิ่งที่ล้ำค่าที่สุดในใต้หล้า ทั้งมิใช่ชื่อเสียง และไม่ใช่ทรัพย์ศฤงคาร หากแต่เป็นน้ำใจระหว่างคน ท่านหากได้มา พึงทะนุถนอมไว้ อย่าได้สร้างความผิดหวังต่อตนเองและผู้อื่น.” “วีรบุรุษสำราญ” “โกวเล้ง”
|
|
|
จุ๊ง2522
Full Member
ออฟไลน์
กระทู้: 781
|
|
« ตอบ #493 เมื่อ: 02 มีนาคม 2554, 09:55:29 » |
|
สวัสดีครับพี่หนุน มาจัดเพลง ผมก็หามาฟัง ชอบแล้วก็เอามาจัดให้ แถมเกร็ดเล็กน้อยเกี่ยวกับเพลงประกอบการฟังด้วย เพลงที่ผมจัดให้เพลงนี้เป็นเพลงที่ประกอบในเรื่องความรักในหอแดงทุกเวอร์ชั่น ทำนองเพลงก็แยกไปเป็นสิบ มาจากกลอนบรรยายความรู้สึกของนางเอกเรื่อง ซึ่งเป็นบทกลอนที่คนจีนและคนที่เคยอ่านเรื่องความรักในหอแดงรู้ดี เรื่องความรักในหอแดงได้รับการยอมรับจากนักวิชาการว่าเป็นNumber One ในวรรณกรรมอมตะ4เรื่องของจีน ซึ่งประกอบด้วยสามก๊ก ซ้องกั๋ง(ผู้ยิ่งใหญ่แห่งเขาเหลียงซาน) ไซอิ๋ว และความรักในหอแดง เรื่องความรักในหอแดงมีคุณค่าทางวิชาการ ศิลปวัฒนธรรมสูงมาก มีคุณค่ายังไงหรือ ยกตัวอย่างในรายการทีวีเขามีการยกอาหารในเนื้อเรื่องออกมาจัด แถมคุณค่าทางโภขนาการและวิธีทำด้วย เจ๋งไหมล่ะ มีการวิเคราะห์ตัวละครแต่ละคนในเรื่องไม่แพ้การวิเคราะห์เรื่องสามก๊ก เรียกว่าฝ่ายหนึ่งบุ๋น ฝ่ายหนึ่งบู๊ก็ได้ ในไทยก็มีแปลอยู่หลายเวอร์ชั่น หาอ่านได้ตามสบายจาย เอาล่ะ ฝอยน้ำมาก็เยอะแล้ว เชิญรับฟังเพลงเลยครับ เพลงนี้ชื่อ กลบฝังบุปผา เพลงที่เปิดนี้ เนื้อเพลงเดียวกัน แต่คนละเวอร์ชั่นอ้อ แถมเวอร์ชั่นรุ่นเก๋ากึ๊กส์ รุ่นปี1930 ยุคเจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้ น่าจะเป็นเวอร์แรกสุดที่เคยมีมา ร้องโดย"โจวเสวียน" ราชินีเพลงจีนคนแรก ใครไม่รู้จักลองไปถามอาม่ารุ่น 80 ถามถึง"จิวซ้วง"ลู อีลู้ลี
|
|
|
|
Leam
|
|
« ตอบ #494 เมื่อ: 02 มีนาคม 2554, 12:23:34 » |
|
สวัสดียามเที่ยงครับ.......ท่านจุ๊ง และพี่น้องทุกท่าน
ดอกเหมยงามละลานตา......... กลบฝังบุปผาที่ราร่วง
|
|
|
|
too_ploenpit
|
|
« ตอบ #495 เมื่อ: 02 มีนาคม 2554, 14:41:06 » |
|
...มาฟังเพลงต่อค่ะ... ...ความรักในหอแดง...เคยดูหนังจีน...นางเอกน่าสงสารมาก
|
i love pink, you are pink = i love you
|
|
|
swsm
Cmadong Member
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
@@ ยาหยี @@
ออฟไลน์
รุ่น: Rcu2523
คณะ: Comm Arts
กระทู้: 28,369
|
|
« ตอบ #496 เมื่อ: 02 มีนาคม 2554, 16:18:58 » |
|
ร้องไม่เป็น จึงได้แต่คลอทำนองตามไปเบา ๆ
|
.. don't play with me, cos I know how to play it too .. may be better than you do ..
|
|
|
จุ๊ง2522
Full Member
ออฟไลน์
กระทู้: 781
|
|
« ตอบ #497 เมื่อ: 02 มีนาคม 2554, 16:37:14 » |
|
มาฟัง Endless Love ฉบับภาษาจีนกัน แบ่งเป็น2เวอร์ชั้น เพลงแรกเป็น (Classic) Endless Love เพลงที่สองเป็น (Modern) Endless Love
|
|
|
|
|
จุ๊ง2522
Full Member
ออฟไลน์
กระทู้: 781
|
|
« ตอบ #499 เมื่อ: 03 มีนาคม 2554, 06:47:36 » |
|
อรุณสวัสดิ์ครับพี่น้องและผองเพื่อน เช้าๆเอาเพลงเทพธิดาดอยมาฝาก อันนี้ฉบับภาษาจีนชื่อ "แต่งงานกับหนุ่มชาวฮั่นดีกว่า " ชาวฮั่นเป็นคำที่ชาวเขาเผ่าต่างๆใช้เรียกคนจีนชนหมู่มาก อย่างภาษาจีนกลางที่เราเรียกกันจะเรียกว่าภาษาฮั่นก็ไม่ผิด ตามเนื้อเพลงก็เป็นสาวชาวดอยรำพึงความในใจตรงกับนิยามของคำว่าเทพธิดาดอยเป๊ะเลย เพลงนี้มีหลายเวอร์ คัดมาอันที่ตรงกับบรรยากาศชาวดอยที่สุดละกัน บรรดาชาวแขกดอย
|
|
|
|
|