swsm
Cmadong Member
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
@@ ยาหยี @@
ออฟไลน์
รุ่น: Rcu2523
คณะ: Comm Arts
กระทู้: 28,369
|
|
« ตอบ #1600 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 16:26:38 » |
|
|
.. don't play with me, cos I know how to play it too .. may be better than you do ..
|
|
|
alayas
|
|
« ตอบ #1601 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 16:29:30 » |
|
พี่หะยี
'บายดีมั้ยครับ
|
|
|
|
alayas
|
|
« ตอบ #1602 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 16:32:26 » |
|
N/S เปิด Email แล้วยังเอ่ย
|
|
|
|
phraisohn
บักสน
Administrator
Cmadong ชั้นเซียน
บักสนแคมโบ้
ออฟไลน์
รุ่น: rcu89 (ปี 2549)
คณะ: วิทยาศาสตร์
กระทู้: 9,557
|
|
« ตอบ #1603 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 16:47:29 » |
|
gift set should be best. Do you have any idea?
|
|
|
|
ชัยหลอ30
บุคคลทั่วไป
|
|
« ตอบ #1604 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:00:03 » |
|
|
|
|
|
swsm
Cmadong Member
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
@@ ยาหยี @@
ออฟไลน์
รุ่น: Rcu2523
คณะ: Comm Arts
กระทู้: 28,369
|
|
« ตอบ #1605 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:03:38 » |
|
บายดีค่ะ .. Terima Kasih !!!
|
.. don't play with me, cos I know how to play it too .. may be better than you do ..
|
|
|
phraisohn
บักสน
Administrator
Cmadong ชั้นเซียน
บักสนแคมโบ้
ออฟไลน์
รุ่น: rcu89 (ปี 2549)
คณะ: วิทยาศาสตร์
กระทู้: 9,557
|
|
« ตอบ #1606 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:09:15 » |
|
ซอยอีหยังคับ ท่านพี่???
|
|
|
|
ชัยหลอ30
บุคคลทั่วไป
|
|
« ตอบ #1607 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:10:28 » |
|
|
|
|
|
swsm
Cmadong Member
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
@@ ยาหยี @@
ออฟไลน์
รุ่น: Rcu2523
คณะ: Comm Arts
กระทู้: 28,369
|
|
« ตอบ #1608 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:12:17 » |
|
ทะลาย หรือ ทะไล.. แปลว่า "มาก เยอะ" นะคะ ถ้าจำไม่ผิด .. หุหุหุ
บาน แปลว่า "ได้" หากเป็นบานภาษาไทย ก็คือ "บาน"นั่นเอง ไม่ต้องแปล
ดังนั้น .. หากเป็นภาษาขะแมร์ล้วน ๆ "บานทะลาย" หมายถึง "ได้มาก" ประโยค "ขยมก้อบานทะลายจ้า" จึงแปลได้ว่า "พี่พูดภาษาเขมรได้มากอยู่ค่ะ"
แต่ถ้าเป็นภาษาไทย + ขะแมร์ ก็น่าจะหมายถึง "บานมาก ๆ" "บาน ship" หรือ "โค ตะ ระ บาน" อะไรทำนองนั้นค่ะ ..
อูย.. จะรอดไหมเนี่ย !! ท่านผู้ตรวจการทำงานเช้าเย็น ... ท่าทางจะขยันมากเกินไปหน่อยแว้วววว
|
.. don't play with me, cos I know how to play it too .. may be better than you do ..
|
|
|
ชัยหลอ30
บุคคลทั่วไป
|
|
« ตอบ #1609 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:18:28 » |
|
ขอบคุณครับ พี่หะยี จริงแล้วรู้สึกว่าน่าจะแปลอย่างนั้น แต่ไม่มั่นใจ กลัวปล่อยไก่ตัวเบ้อเร่อ อิอิ จริงๆ แล้วความหมายมันใกล้ๆ กันนะครับเนี่ย
|
|
|
|
swsm
Cmadong Member
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
@@ ยาหยี @@
ออฟไลน์
รุ่น: Rcu2523
คณะ: Comm Arts
กระทู้: 28,369
|
|
« ตอบ #1610 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:31:28 » |
|
ความจริงในภูมิภาคเราก็มีอะไรที่คล้าย ๆ กันในเรื่องของภาษาเยอะนะคะ ..
อย่างเช่น ภาษาตากาล็อก (ฟิลิปปินส์) ใช้คำว่า "มะฮัล" หมายถึง "มาก" ครั้งแรกที่ฟัง มันคือคำว่า "มหาศาล" ของเราชัด ๆ เลย..
ไม่รู้คิดมากไปหรือเปล่า .. อิอิอิ
|
.. don't play with me, cos I know how to play it too .. may be better than you do ..
|
|
|
alayas
|
|
« ตอบ #1611 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:32:28 » |
|
|
|
|
|
swsm
Cmadong Member
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
@@ ยาหยี @@
ออฟไลน์
รุ่น: Rcu2523
คณะ: Comm Arts
กระทู้: 28,369
|
|
« ตอบ #1612 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:32:58 » |
|
เอ .. แต่เดี๋ยวก่อน
ห้องนี้เราจะชวนกันคุยเรื่อง "เทคนิคการตกแต่งภาพ" นี่นา อะไรพาไปถึงเรื่องเสียงในฟิล์มได้อ่ะ ..
|
.. don't play with me, cos I know how to play it too .. may be better than you do ..
|
|
|
alayas
|
|
« ตอบ #1613 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:34:33 » |
|
พี่หะยี
Terima Kasih ... for what?
Would you like "Makan"?
|
|
|
|
swsm
Cmadong Member
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
@@ ยาหยี @@
ออฟไลน์
รุ่น: Rcu2523
คณะ: Comm Arts
กระทู้: 28,369
|
|
« ตอบ #1614 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:36:03 » |
|
Nong Yas,
"Terima Kasih" for asking me how I am doing now. But for the "Makan", I would like to pass ka. As I told u earlier that I am under "something" program ka.
|
.. don't play with me, cos I know how to play it too .. may be better than you do ..
|
|
|
swsm
Cmadong Member
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
@@ ยาหยี @@
ออฟไลน์
รุ่น: Rcu2523
คณะ: Comm Arts
กระทู้: 28,369
|
|
« ตอบ #1615 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:36:49 » |
|
No dinner, if I can.
|
.. don't play with me, cos I know how to play it too .. may be better than you do ..
|
|
|
alayas
|
|
« ตอบ #1616 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:43:35 » |
|
P หะยี Under "something" program? OR .... program "something" under?
งั้นผมก็ดโซโล "Makan" ไปก่อนนะครับ
|
|
|
|
swsm
Cmadong Member
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
@@ ยาหยี @@
ออฟไลน์
รุ่น: Rcu2523
คณะ: Comm Arts
กระทู้: 28,369
|
|
« ตอบ #1617 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:46:14 » |
|
บ้าเหรอ !!! คิดได้ไงล่ะเนี่ย ..
|
.. don't play with me, cos I know how to play it too .. may be better than you do ..
|
|
|
alayas
|
|
« ตอบ #1618 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:47:14 » |
|
Sorry naa พี่หะยี
|
|
|
|
swsm
Cmadong Member
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
@@ ยาหยี @@
ออฟไลน์
รุ่น: Rcu2523
คณะ: Comm Arts
กระทู้: 28,369
|
|
« ตอบ #1619 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:48:27 » |
|
เนี่ย .. หมายถึงโปรแกรมนี้ย่ะ
|
.. don't play with me, cos I know how to play it too .. may be better than you do ..
|
|
|
alayas
|
|
« ตอบ #1620 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:50:21 » |
|
N/S มีแต่ลายนี้นะ
|
|
|
|
alayas
|
|
« ตอบ #1621 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 17:53:05 » |
|
พี่หะยี งั้นพี่ทานอะไรเป็น dinner / supper ผม..... ตอนนี้ ก็ 3 จานแล้วครับ ...... ขณะที่ chat กันอยู่
|
|
|
|
alayas
|
|
« ตอบ #1622 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 18:09:41 » |
|
พี่หะยี ไปไหนแล้วครับ
Ummmmmm.............
งั้นก็ต่อด้วยข้าวเหนียวทุเรียนเลยแล้วกัน
|
|
|
|
swsm
Cmadong Member
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
@@ ยาหยี @@
ออฟไลน์
รุ่น: Rcu2523
คณะ: Comm Arts
กระทู้: 28,369
|
|
« ตอบ #1623 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 18:21:39 » |
|
ขอโทษค่ะน้องยาส .. เมื่อกี้พี่ไปเยี่ยวมา ดันไปเจอเพื่อนระหว่างทาง เลยยืนเม้าธ์กันลั่นส้วม
ตอบคำถาม .. ตอนเย็นก็ทานผลไม้ได้ 2-3 อย่าง อาทิ ฝรั่ง ส้ม กล้วยน้ำว้า หรือไม่ก็ส้มตำลาว (ตำไทยห้าม) หรือไม่ก็กินผักกินหญ้า เป็นวัวเป็นควาย ไป ..
บางวันสามีก็หิ้วน้ำเต้าหู้มาฝาก ดื่มสัก 1-2 แก้ว สบายท้องได้ทั้งคืน ..
แหะ .. ตอบยาวไปนิดส์ไหมเนี่ย
|
.. don't play with me, cos I know how to play it too .. may be better than you do ..
|
|
|
ตุ๋ย 22
|
|
« ตอบ #1624 เมื่อ: 20 เมษายน 2552, 20:15:37 » |
|
ขอโทษค่ะน้องยาส .. เมื่อกี้พี่ไปเยี่ยวมา ดันไปเจอเพื่อนระหว่างทาง เลยยืนเม้าธ์กันลั่นส้วม
ไปเยี่ยวมาเสียเต็มปากเชียวนะน้องหะยีจ๋า
|
น้ำใจน้องพี่สีชมพู ไม่เสื่อมคลายหายไปจากหัวใจ
|
|
|
|